
I'm not supposed to go to work, but I'll come-all the same. If you're busy, you're busy, and I'm in no hurry. I came when it was still light, but they wouldn't let me in. I say you've come late, it's past eight.įERAPONT. Why couldn't you come earlier? It's past eight now.ĪNDREY. The Chairman sends a book and some documents or other. Ferapont has come from the Council offices, he wants to see you.ĪNDREY. there was something I wanted to tell you. Andrey, darling, why are you so silent?ĪNDREY. It isn't as if she was at home in the daytime, she only sleeps here. I must tell her, she can share Olga's room. Irina's room, for instance, is just right for a child: it's dry and has the sun all day. It would be nice to put him into another room till the warm weather comes. The doctor says you must eat sour milk and nothing else, or you won't get thin. So I'll tell them, Andrey dear, not to receive the entertainers.ĪNDREY. Children understand, they understand very well. "Good morning, Bobby!" I said, "good morning, darling." And he laughed. This morning, when the little boy woke up and saw me he suddenly smiled that means he knew me. And the entertainers were to be here after nine they had better not come, Audrey.ĪNDREY. Still, I think we ought to put him on a diet. Why is he so cold? He was feverish yesterday, but to-day he is quite cold. Did you say it was a quarter past eight? I am afraid little Bobby is quite ill. I said to your sister this morning, "Irina, darling, you must take care of yourself." But she pays no attention. Olga at the teacher's council, Irina at the telegraph office. I couldn't get her to tell me who had lighted it. When I came through the dining-room yesterday midnight, there was a candle burning. It's Shrovetide, and the servant is simply beside herself I must look out that something doesn't happen. I was looking to see if there wasn't a fire. What are you doing, Andrey? Are you reading? It's nothing, only I.
